Rechtsprechung
   EGMR, 27.09.1995 - 15312/89   

Zitiervorschläge
https://dejure.org/1995,13543
EGMR, 27.09.1995 - 15312/89 (https://dejure.org/1995,13543)
EGMR, Entscheidung vom 27.09.1995 - 15312/89 (https://dejure.org/1995,13543)
EGMR, Entscheidung vom 27. September 1995 - 15312/89 (https://dejure.org/1995,13543)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1995,13543) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.

Volltextveröffentlichungen (3)

Kurzfassungen/Presse

Verfahrensgang

Papierfundstellen

  • Serie A Nr. 325-B
 
Sortierung



Kontextvorschau





Hinweis: Klicken Sie auf das Sprechblasensymbol, um eine Kontextvorschau im Fließtext zu sehen. Um alle zu sehen, genügt ein Doppelklick.

Wird zitiert von ... (38)Neu Zitiert selbst (5)

  • EGMR, 25.05.1993 - 14307/88

    KOKKINAKIS c. GRÈCE

    Auszug aus EGMR, 27.09.1995 - 15312/89
    1 (art. 7-1) of the Convention embodies generally the principle that only the law can define a crime and prescribe a penalty and prohibits in particular the retrospective application of the criminal law where it is to an accused's disadvantage (see the Kokkinakis v. Greece judgment of 25 May 1993, Series A no. 260-A, p. 22, para. 52).
  • EGMR, 24.05.1988 - 10737/84

    MÜLLER AND OTHERS v. SWITZERLAND

    Auszug aus EGMR, 27.09.1995 - 15312/89
    In the present case the Court, like the Commission, is of the opinion that the offences of which the applicant was accused fell within the scope of the former Articles 332 and 333 of the Criminal Code, which satisfied the requirements of foreseeability and accessibility (see, mutatis mutandis, the following judgments: Müller and Others v. Switzerland of 24 May 1988, Series A no. 133, p. 20, para. 29, and Salabiaku v. France of 7 October 1988, Series A no. 141-A, pp. 16-17, para. 29).
  • EGMR, 07.10.1988 - 10519/83

    SALABIAKU c. FRANCE

    Auszug aus EGMR, 27.09.1995 - 15312/89
    In the present case the Court, like the Commission, is of the opinion that the offences of which the applicant was accused fell within the scope of the former Articles 332 and 333 of the Criminal Code, which satisfied the requirements of foreseeability and accessibility (see, mutatis mutandis, the following judgments: Müller and Others v. Switzerland of 24 May 1988, Series A no. 133, p. 20, para. 29, and Salabiaku v. France of 7 October 1988, Series A no. 141-A, pp. 16-17, para. 29).
  • EGMR, 21.02.1990 - 9310/81

    POWELL ET RAYNER c. ROYAUME-UNI

    Auszug aus EGMR, 27.09.1995 - 15312/89
    Under the Convention the compass of a case brought before the Court is delimited by the Commission's decision on admissibility (see, among other authorities, the Powell and Rayner v. the United Kingdom judgment of 21 February 1990, Series A no. 172, pp. 13-14, para. 29, and the Helmers v. Sweden judgment of 29 October 1991, Series A no. 212-A, p. 13, para. 25).
  • EGMR, 29.10.1991 - 11826/85

    HELMERS c. SUÈDE

    Auszug aus EGMR, 27.09.1995 - 15312/89
    Under the Convention the compass of a case brought before the Court is delimited by the Commission's decision on admissibility (see, among other authorities, the Powell and Rayner v. the United Kingdom judgment of 21 February 1990, Series A no. 172, pp. 13-14, para. 29, and the Helmers v. Sweden judgment of 29 October 1991, Series A no. 212-A, p. 13, para. 25).
  • EuGH, 18.07.2013 - C-501/11

    Der Gerichtshof bestätigt die gegen die Schindler-Gruppe wegen ihrer Beteiligung

    In Randnr. 99 des angefochtenen Urteils hat es ebenfalls rechtsfehlerfrei auf die Beurteilungskriterien der Rechtsklarheit nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hingewiesen; danach ist die Klarheit des Gesetzes nicht nur anhand des Wortlauts der einschlägigen Bestimmung, sondern auch anhand der Präzisierungen durch eine ständige und veröffentlichte Rechtsprechung zu beurteilen (vgl. in diesem Sinne Urteil des EGMR vom 27. September 1995, G./Frankreich, Serie A, Nr. 325-B, § 25), und die Tatsache, dass ein Gesetz ein Ermessen verleiht, verletzt als solche nicht das Erfordernis der Vorhersehbarkeit, sofern der Umfang und die Modalitäten der Ausübung eines solchen Ermessens im Hinblick auf das in Rede stehende legitime Ziel hinreichend deutlich festgelegt sind, um dem Einzelnen angemessenen Schutz vor Willkür zu bieten (Urteil des EGMR vom 25. Februar 1992, Margareta und Roger Andersson/Schweden, Serie A, Nr. 226, § 75).
  • EuG, 08.07.2008 - T-99/04

    GEGEN EIN BERATUNGSUNTERNEHMEN, DAS ZUR DURCHFÜHRUNG EINES KARTELLS BEIGETRAGEN

    Bei der Beurteilung der Bestimmtheit verwendeter Begriffe berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte dementsprechend neben dem Gesetzestext auch die ständige und veröffentlichte Rechtsprechung (Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 27. September 1995, G./Frankreich, Serie A, Bd. 325-B, Nr. 25).
  • EuG, 13.07.2011 - T-138/07

    Das Gericht setzt die Geldbußen herab, die gegen mehrere Gesellschaften der

    Dabei berücksichtigt der EGMR neben dem Wortlaut des Gesetzes die Frage, ob die verwendeten unbestimmten Begriffe durch eine ständige und veröffentlichte Rechtsprechung präzisiert wurden (vgl. Urteil des EGMR vom 27. September 1995, G./Frankreich, Serie A, Nr. 325-B, § 25).
Haben Sie eine Ergänzung? Oder haben Sie einen Fehler gefunden? Schreiben Sie uns.
Sie können auswählen (Maus oder Pfeiltasten):
(Liste aufgrund Ihrer bisherigen Eingabe)
Komplette Übersicht